Sunday, December 28, 2008

My own eyes have seen


Nunc dimittis servum tuum, Domine
Secundum verbum tuum in pace:
Quia viderunt oculi mei salutare tuum
Quod parasti ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium,
Et gloriam plebis tuae Israel.


“Lord, now let your servant go in peace;
your word has been fulfilled:
my own eyes have seen the salvation
which you prepared in the sight of every people,
a light to reveal you to the nations
and the glory of your people Israel.”
(Luke 2:29-32 - from today's Gospel)


(from a previous post)

Thursday, December 25, 2008

Nativity


When the kindness and generous love
of God our savior appeared,
not because of any righteous deeds we had done
but because of his mercy,
He saved us through the bath of rebirth
and renewal by the Holy Spirit,
whom he richly poured out on us
through Jesus Christ our savior,
so that we might be justified by his grace
and become heirs in hope of eternal life.


Titus 3:4-7
2nd reading - Mass at Dawn


(from a previous post)

Wednesday, December 24, 2008

The night before Christmas



When the sun rises in the morning sky,
you will see the King of Kings...


from the Magnificat Antiphon for tonight's Vespers

(from a previous post)

Tuesday, December 23, 2008

O God-with-us



our King and Lawgiver,
Desire of all nations
and their Salvation:
Come
and save us,
O Lord our God.

O Emmanuel,
Rex et legifer noster,
exspectatio gentium,
et Salvator earum:
veni
ad salvandum nos
Domine Deus noster.


"O" Antiphon for tonight's Vespers

(from a previous post)

Monday, December 22, 2008

O King of Nations and their Desire




the Cornerstone,
who makest both one:
Come
and save mankind,
whom you formed from the clay.

O Rex genitum et desideratus earum,
lapisque angularis,
qui facis utraque unum:
veni,
et salva hominem,
quem de limo formasti.


"O" Antiphon for tonight's Vespers



(from a previous post)

Sunday, December 21, 2008

O dawn of the east


brightness of light eternal,
and sun of justice:
come,
and enlighten those
who sit in darkness
and in the shadow of death.


O Oriens,
splendor lucis aeternae,
et sol iustitiae:
veni,
et illumina
sedentes in tenebris
et umbra mortis.

"O" Antiphon for tonight's Vespers
Translation:
Fr. Z

(from a previous post)

Saturday, December 20, 2008

O Key of David



and scepter of the house of Israel,
who opens and no man shuts,
who shuts and no man opens:
come,
and bring out the captive
from the prison house:
he who sits in darkness
and the shadow of death.

O clavis David,
et sceptrum domus Israel:
qui aperis, et nemo claudit;
claudis, et nemo aperit:
veni,
et educ vinctum
de domo carceris:
sedentem in tenebris
et umbra mortis.


"O" Antiphon for tonight's Vespers

(from a previous post)

Friday, December 19, 2008

O Root of Jesse



who stands as a sign for the people,
before whom kings shall close their mouths
and to whom the Gentiles shall plead:
come,
to deliver us,
and do not delay.

O Radix Jesse,
qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem gentes deprecabuntur:
veni
ad liberandum nos,
iam noli tardare.


"O" Antiphon for tonight's Vespers

Thursday, December 18, 2008

O Lord and Ruler of the house of Israel


who to Moses
in the flame of the burning bush appeared
and to him on Sinai gave the law:
come,
and redeem us with outstretched arm.


O Adonai, et Dux domus Israel,
qui Moysi
in igne flammae rubi apparuisti,
et ei in Sina legem dedisti:
veni
ad redimendum nos in brachio extento.


"O" Antiphon for tonight's Vespers

(from a previous post)

Wednesday, December 17, 2008

O Wisdom


who came from the mouth of the Most High,
reaching from end to end
and ordering all things mightily and sweetly:
come,
and teach us the way of prudence.

O Sapientia,
quae ex ore Altissimi prodidisti,
attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviter disponensque omnia:
veni
ad docendum nos viam prudentiae.
"O" Antiphon for tonight's Vespers

(from an earlier post)